러시아어로 러시아 고전 읽기 시리즈 원서의 감동과 함께 독해 능력 키우기 러시아어로 러시아 고전 읽기 시리즈 제8권으로 표도르 도스또옙스끼의 『백치』 원문을 토르플 2급 수준에 맞게 텍스트를 재구성했다. 원어민의 정확한 발음과 풍부한 감성으로 녹음한 원문 MP3 파일을 무료로 다운로드 받을 수 있다. *이 책은 번역본 없이 원문만 있음.
소장 9,000원
러시아어로 러시아 고전 읽기 시리즈 원서의 감동과 함께 독해 능력 키우기 러시아어로 러시아 고전 읽기 시리즈 제7권으로 막심 고리끼의 『밑바닥에서』 원문을 토르플 3급 수준에 맞게 텍스트를 재구성했다. 원문과 번역본을 함께 실어 비교하며 읽을 수 있고, 원어민의 정확한 발음과 풍부한 감성으로 녹음한 원문 MP3 파일을 무료로 다운로드 받을 수 있다.
소장 8,000원
러시아어로 러시아 고전 읽기 시리즈 원서의 감동과 함께 독해 능력 키우기 러시아어로 러시아 고전 읽기 시리즈 제6권으로 레프 똘스또이의 『안나 까레니나』 원문을 토르플 2급 수준에 맞게 텍스트를 재구성했다. 원어민의 정확한 발음과 풍부한 감성으로 녹음한 원문 MP3 파일을 무료로 다운로드받을 수 있다. *이 책은 번역본 없이 원문만 있음.
이 책은 한자의 부수를 중심으로 학습하도록 안내한다. 부수란 한자의 구성 요소로, 대개 뜻을 나타내는 역할을 한다. 부수를 이해하면 한자의 구조와 의미를 더욱 쉽게 파악할 수 있으며 이를 바탕으로 다른 한자와 한자어도 논리적으로 접근할 수 있다. 이 책에서는 사람, 동물, 자연, 사물, 동작, 기타의 총 6개 주제로 부수를 분류하여 체계적으로 설명하고자 한다. 한자 학습은 단순히 문자와 단어를 외우는 데 그치지 않고 단어에 담긴 깊은 의미와 역
소장 17,600원
한문을 자립적으로 정확히 해석하자. 또, 가능한 한 그것을 공식화하자. 한문・고대중국어가 아주 오래된 언어체계이지만, 그 생성의 암호를 풀어낸다면, 한문해석도 두렵지 않다. 우리 뇌 속에 내장된 엄청난 언어능력을 한 번 믿어보자. 필자는 이런 의도에서 『한문해석공식(2019)』을 출간한 바 있다. 그런데 그 책은 상고중국어인 『논어』 문장만을 예문재료로 하였기에, 초급수준의 학습자에게 다소 어렵다. 이에 한문을 처음 접하는 사람이라도 쉽게 접근
소장 13,600원
한자, 머리로만 암기하는 시대는 끝! 그림으로 보고 이야기로 기억하면 된다. 한자의 원리와 그 안에 담긴 스토리를 무시한 채 그저 암기를 강요하거나, 잘못된 고증으로 엉터리 해설을 제시하고 있는 국내 일본어 한자 학습서의 한계를 보완하고자 아니마칸지는 그동안의 연구 노하우를 바탕으로 한자의 어원을 직관적인 스토리로 풀어내어 이해를 돕는 학습법을 고안, 이는 국내 최초로 일본에서 특허 인증(일본 특허 번호: 제7356489호)를 받는 데 성공했다
소장 17,500원
앞서 출간한 한일 양국 공용 한자어 (韓日共用漢字語) 관련 두 권의 저서 "일본어 늘리는 지름길 한일 공용 한자어 8만개(韓日共用漢字語八萬個)"와 "일본어 통번역 지름길 일한 공용 한자어 8만개(日韓共用漢字語八萬個)"를 접한 독자분들로부터 피드백이 여러가지 들어왔습니다. 한국과 일본 두 나라에서 공통으로 사용 중인 한자어 8만개를 한 권의 저서로 두루 비교 연구하고 마스터할 수 있어서 참으로 편하고 좋은 책이었으며 두 나라의 공용 한자어를 한번
소장 65,000원
소장 23,000원
세계명작선의 바보 이반 원문을 번역하여 본문은 주석을 달았고 중요한 단어는 쉽게 이해할 수 있도록 풀이하였다.
소장 4,950원(10%)5,500원
소장 26,000원
초보자들이 쉽게 익히도록 구성한 『한 권으로 끝내는 네팔어 회화』. 한국인과 네팔인 사이에 일상적 회화를 무리 없이 해내도록 일상생활에서 사용되는 가장 기본적 표현은 물론, 구체적이고 다양한 상황별 표현을 포괄하고 있다. 네팔인이면서도 한국어에도 뛰어난 저자가 최대한 원어민 발음에 가까운 한글 발음과 영어 발음으로 포기하여 초보자들도 쉽게 익히도록 배려했다. 관광, 여행, 사업 등과 관련해서 바로 사용하도록 구성되어 있다
소장 10,000원